Legal
Translating legal documents requires great precision. Knowledge of the legislation in the country for which the translation is intended is vital. Legal translation is therefore a task that we leave exclusively to translators with a professional legal background. Our global network means we can provide legal translations in every language combination and can switch extremely rapidly.
Would you like a certified translation? In that case, we would use a certified translator for the assignment. He or she would then guarantee the legal validity of the text. We can also ensure that an apostille is affixed to the translation; proof that the certified translator's signature is filed with the district court.
Quality standard
Vertaalbureau Boot has been certified under the much-coveted EN-15038 European Quality Standard for Translation Services for some time now. This st... Read more.