Technisch

Wilt u technische documenten laten vertalen? Dan hebt u een vertaler nodig met een technische achtergrond. Iemand die uw activiteiten begrijpt, uw jargon kent en bovenal bijzonder accuraat is. Een foutje in een handleiding kan immers ingrijpende gevolgen hebben. Om u de zekerheid te bieden die u zoekt, werken wij voor technische vertalingen alleen samen met speciaal geselecteerde technische vertalers. Uiteraard verzorgen wij de vertalingen in elke gewenste talencombinatie.

Keurmerk

Sinds enige tijd is Vertaalbureau Boot houder van het felbegeerde Europese Keurmerk gerelateerd aan de Europese Norm voor Vertaaldiensten EN-15038.... Lees meer

Chat met ons

Hebt u een vraag? Boudewijn en Lisette staan u graag te woord via onze livechat.

Lid ATA en EUATC

De Association of Translation Agencies, kortweg ATA, is de Nederlandse branchevereniging van vertaalbureaus. De vereniging behartigt de belangen va... Lees meer