Over ons

Centraal in onze aanpak staan service en kwaliteit. We doen er alles aan om de hoge kwaliteit van onze vertalingen te bewaken. Op de eerste plaats werken we volgens vaste kwaliteitsprocedures conform de Europese Norm voor Vertaaldiensten EN-15038.

Ten tweede houden we per opdrachtgever databestanden van vertalingen aan. Mede daardoor zijn de door ons uitgevoerde vertalingen zeer consistent wat betreft taalgebruik en (technisch) jargon.

Bovendien worden alle vertalingen uitgevoerd door ervaren native speakers. Daarnaast onderwerpt een revisor, die deskundige kennis beschikt over de bron- en doeltaal, de vertaling vóór aflevering nog eens aan een extra correctieronde.

Onze aanpak wordt niet alleen gekenmerkt door kwaliteit, maar ook door een sterk gevoel voor service en snelheid. Door deze combinatie staan wij garant voor een vlotte en vlekkeloze afwerking van alle opdrachten, van klein vertaalwerk tot grote meertalige en specialistische projecten.

Keurmerk

Sinds enige tijd is Vertaalbureau Boot houder van het felbegeerde Europese Keurmerk gerelateerd aan de Europese Norm voor Vertaaldiensten EN-15038.... Lees meer

Chat met ons

Hebt u een vraag? Boudewijn en Lisette staan u graag te woord via onze livechat.

Lid ATA en EUATC

De Association of Translation Agencies, kortweg ATA, is de Nederlandse branchevereniging van vertaalbureaus. De vereniging behartigt de belangen va... Lees meer